Po co są nam trans studies?

Po co są nam trans studies? Po co we współczesnej humanistyce jeszcze jedna dyscyplina, tym razem skupiona konkretnie na badaniu kwestii transpłciowości? Odpowiedź na to pytanie jest tym trudniejsze, że problematyka osób trans nie jest wcale nowa w humanistyce i naukach społecznych. Przeciwnie, na przestrzeni samych ostatnich pięciu dekad, stanowiła ona przedmiot badań psychologii, socjologii, etnografii, krytyki feministycznej, studiów gejowskich i lesbijskich, czy (przede wszystkim) teorii queer. Nie można więc powiedzieć, że potrzebujemy trans studies ze względu na brak zainteresowania samym zagadnieniem […]

Zrywa się wiatr: wspomnienie Bernarda

Oryginał został opublikowany na portalu Urbanomic (https://www.urbanomic.com/document/in-memory-of-bernard/). Serdecznie dziękujemy autorowi za zgodę na tłumaczenie. Wspomnienie Bernarda Stieglera, który zmarł 6 sierpnia 2020 r. w wieku 68 lat. Jak mogę uwierzyć, że Bernard już nas opuścił? To prawda, że odszedł, ale nie wierzę i nie uwierzę w to. Gdy obudziłem się 7 sierpnia i przeczytałem o […]

Wolność morfologiczna: jakie są granice przekształcania ciała?

Tekst jest oparty na wykładzie wygłoszonym na międzynarodowej konferencji „L’humain et ses prothèses”, Paryż, 11–12 grudnia 2015 r., zorganizowanej przez Instytut Nauk Komunikacyjnych (ISCC, CNRS, Université Paris Sorbonne, Université Pierre et Marie Curie) oraz Centrum Badań nad Psychoanalizą, Medycyną i Społeczeństwem (CRPMS, Université Paris Didetrot). Serdecznie dziękujemy autorowi za możliwość publikacji przekładu. Oryginalna wersja jest […]

Słownik pojęć Martina Heideggera

Od redakcji: Prezentowany poniżej słownik pojęć został zamieszczony na końcu polskiego przekładu Podstawowych zagadnień filozofii Martina Heideggera, opublikowanego w 2018 roku przez Fundację Augusta hr. Cieszkowskiego. Dziękujemy wydawcy oraz tłumaczowi, Wawrzyńcowi Rymkiewiczowi, za zgodę na przedruk. Przedstawiony tu przekład odbiega od przyjętych dotąd sposobów tłumaczenia pism Heideggera na język polski. Poniższy słownik jest protokołem najważniejszych […]

Postludzkie, arcyludzkie. Ku nowej ontologii procesualnej

Przedstawiamy tłumaczenie artykułu „Posthuman, All Too Human. Towards a New Process Ontology” autorstwa Rosi Braidotti. Tekst pierwotnie ukazał się w czasopiśmie „Theory, Culture & Society” 2006, t. 23(7–8): 197–208 (http://tcs.sagepub.com/content/23/7-8/197.full.pdf+html, dostęp: 2 listopada 2018), wydawanym przez SAGE (London–Thousand Oaks–New Delhi). Dziękujemy autorce za zgodę na tłumaczenie i publikację. Tłumaczenie zostało przygotowane w ramach realizowanego przez […]

Posthumanistyczna podmiotowość relacyjna i polityka afirmatywna

Przedstawiamy tłumaczenie artykułu „Posthuman Relational Subjectivity and the Politics of Affirmation” autorstwa Rosi Braidotti. Tekst pierwotnie ukazał się w zbiorze Relational Architectural Ecologies: Architecture, Nature and Subjectivity pod redakcją Peg Rawes, wydanym przez Routledge (London–New York 2013, s. 21–39). Serdecznie dziękujemy autorce i wydawnictwu za zgody na tłumaczenie. Tłumaczenie zostało przygotowane w ramach realizowanego przez […]

Ku posthumanistyce

Przedstawiamy tłumaczenie artykułu „Working towards the Posthumanities” autorstwa Rosi Braidotti. Tekst pierwotnie ukazał się w czasopiśmie Trans-Humanities 2014, t. 7(1): 155–175, wydawanym przez Ewha Institute for the Humanities of Ewha Womans University in Seoul, Korea. Tekst nie może być przedrukowywany bez zgody autorki, wydawnictwa oraz redakcji. Dziękujemy autorce i wydawcy za zgodę na przekład i […]